İtalyanca Metin:
Oggi abbiamo avuto un'avventura che ci ha reso un po' tristi. Mentre facevo la lezione con la mia carissima studentessa Deniz, ho sentito un rumore strano e ho visto che Şevket stava cercando di colpire la finestra del salotto. È arrivato Kadir -mio marito- e quando ha aperto la tenda abbiamo notato che c'era un uccello grande - abbiamo pensato che fosse un gabbiano e infatti lo è - Era intrappolato tra i vetri delle finestre. Abbiamo aperto la finestra per creargli un po' di spazio, infatti è entrato dentro però non ha più saputo volare fuori. Così Kadir ha preso una scatola e l'ha messo in questa scatola con una grande difficoltà e l'ha portato sul terrazzo pensando che avrebbe potuto volare facilmente lì. Invece no. Si è nascosto sotto le sedie ed è rimasto lì per qualche ora. Quindi abbiamo pensato che fosse malato. Quando stavamo per prenderlo per portare dal veterinario, è scappato via Ora purtroppo non ci resta altro che sperare che sia sano e salvo.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Türkçe Metin:
Bugün bizi biraz üzen bir macera yaşadık. Sevgili öğrencim Deniz'le ders yaparken, acayip bir gürültü duydum ve Şevket'in salonun penceresine vurmaya çalıştığını gördüm. Kadir -eşim- geldi ve perdeyi açınca orada büyük bir kuş olduğunu farkettik - bir martı olduğunu düşündük, nitekim de öyle - Pencerelerin camları arasında sıkışmıştı. Ona biraz yer açmak için pencereyi açtık, nitekim içeri girdi fakat bir daha dışarı uçmayı bilemedi. Böylece Kadir bir kutu aldı ve onu büyük bir zorlukla bu kutunun içine koydu ve orada kolayca uçabileceğini düşünerek terasa götürdü. Aksine hayır. Sandalyelerin altına saklandı ve birkaç saat orada kaldı. Dolayısıyla hasta olduğunu düşündük. Veterinere götürmek için onu almak üzereyken kaçtı Şimdi maalesef bize sağ ve sağlıklı olduğunu ummaktan başka yapacak bir şey kalmıyor.
Seviyenize göre açıklamalı okuma egzersizi videolarına erişmek için linke tıklayabilirsiniz.
Merhabala,
e ile è arasındaki farka biraz daha dikkat etmenizi öneririm.
Güzel bir sayfanız var fakat yanlış lanse etmemeniz iyi olur.
Le auguro una buona domenica
A.